Idol group gak bisa dilepaskan dari Jepang. Setelah popularitasnya sempat menurun di tahun 2000-an, industri hiburan Jepang saat ini kembali dikuasai idol. Gak cuma di industri musik, tapi jumlah anime tentang idol juga semakin banyak. Salah satu anime tentang idol yang muncul di awal tahun ini adalah Wake Up, Girls! (selanjutnya disingkat sebagai WUG). Saya tadinya sama sekali gak tertarik nonton WUG, apalagi setelah liat opening ke-2 WUG, saya merasa anime ini bener-bener rip-off dari THE IDOLM@STER. Ada karakter yang mirip Haruka, Chihaya, produsernya pun juga mirip, udah gitu openingnya juga campuran dari kedua opening IM@S banget... Pokoknya saya gak sudi aja anime favorit saya dicontek gini.
Tapi karena WUG ditayangkan simulcasted di ANIPLUS, jadi tiap saya setel ANIPLUS sering keliatan iklannya WUG. Akhirnya lama-lama saya jadi penasaran juga, saya coba deh tonton movie Wake Up, Girls! 七人のアイドル (Wake Up Girls!: Shichinin no Idol) yang merupakan prekuel dari serial anime WUG. Ternyata di luar dugaan saya, WUG adalah anime yang bagus lho! Saya salah karena udah menilai anime ini cuma dari openingnya aja...
Gambar promosi anime Wake Up, Girls! Dari kiri ke kanan: Myu, Minyami, Airichan, Mayushi, Yoppi, Nanamin, Kayatan. ©Green Leaves/Wake Up, Girls! 製作委員会 |
WUG menceritakan tentang idol group bernama Wake Up, Girls! yang beranggotakan tujuh orang dari 仙台市 (Sendaishi, kota Sendai). Demam idol di Jepang dan sukses besar dari idol group I-1クラブ (I-1club), membuat sebuah perusahaan agency hiburan kecil di Sendai yaitu グリーンリーヴス・エンタテインメント (Green Leaves Entertainment) memutuskan untuk beralih memproduksi idol group.
Jangan berpikir bahwa anime idol ini adalah anime yang membahagiakan dan feel-good seperti IM@S atau ラブライブ! (Love Live!). WUG penuh dengan kesedihan dan keputusasaan. Dari pembentukan WUG aja kita bisa liat bahwa member-member WUG gak punya kualitas idol, dan manajemennya juga asal pilih. Bahasa kasarnya, WUG cuma punya nama karena ada 島田真夢 (Mayu Shimada) yang merupakan salah satu member terkenal bekas I-1club.
Maaf para idol amatir, tapi senyum kalian gak akan bertahan lama |
WUG menunjukkan betapa gak mudahnya dan kejamnya dunia idol. Seperti di episode 2 sewaktu mereka disuruh melayani tamu-tamu di onsen hanya dengan bikini dan juga mendapat pelecehan, saya yakin realitanya juga ada yang mengalami seperti ini. Kita juga bisa melihat sewaktu ada berita bahwa Mayu kembali ke dunia idol sebagai anggota idol group lokal WUG, para fans di internet berkomentar pedas dengan mengungkit masa lalunya, sama kayak di dunia nyata.
Delicious idol tears |
Sampai dengan tulisan ini dibuat, WUG udah berjalan sampai dengan episode 8, dan saya sangat puas dengan anime ini. Saya pengennya WUG akan berakhir dengan buruk, tapi gak mungkin lah ya, haha... Terlepas dari gimana nanti endingnya, menurut saya semua episode WUG mengalir dengan baik. Konflik di tiap episode diceritakan dengan baik sehingga tiap karakter punya peran masing-masing. Dari ketujuh member WUG, cuma Kaya yang belum keliatan perannya.
Oh ya selain itu, saya suka banget sama lagu-lagu di WUG. Oleh karena itu, saya coba tulis liriknya beserta romaji dan juga terjemahannya. Seluruh lirik kanji di bawah ini saya ketik sendiri dari booklet single, sedangkan seluruh lirik romaji dan bahasa Indonesia juga merupakan terjemahan saya sendiri. Maaf kalo terjemahannya ada yang salah, saya masih blom jago bahasa Jepang, hehe...
Ini lagu pertama (yang juga dimaksudkan sebagai lagu terakhir) WUG yang bikin saya tertarik lanjutin nonton anime ini. Lagu タチアガレ! (Tachiagare!) ini merupakan lagu ending movie Shichinin no Idol dan lagu opening episode 1-2 serial anime WUG. Full version lagu ini bisa didengar di sini.
タチアガレ!
Wake Up, Girls!
作詞:辛矢凡
作曲:神前暁
|
Tachiagare!
Wake Up, Girls!
Lirik: Hiro Shinya
Musik: Satoru Kousaki
|
Berdiri!
Wake Up, Girls!
|
夢を見るなんて きっと出来ないと
小さな自分を守り続けた
ひどく傷ついて残酷な海に
ただ怯え透く背を向けた
|
Yume wo miru nante
Kitto dekinai to
Chiisa na jibun wo mamoritsudzuketa
Hidoku kizutsuite zankoku na umi ni
Tada obiesuku se wo muketa
|
Apalah mimpi yang terlihat, kalau kita gak bisa
mewujudkannya
Aku terus melindungi diriku yang kecil ini
Di lautan yang kejam aku terluka parah
Hanya membalikkan belakangku yang terbuka ketakutan
|
でもね私は私 どんなごまかしもきかない
諦めず行くしかないと決めたの
|
Demo ne watashi wa watashi
Donna gomakashi mo kikanai
Akiramezu yuku shikanai to kimeta no
|
Tetapi saya adalah saya, tidak mau mendengarkan kecurangan
apapun
Tidak ada pilihan lain, saya memilih untuk lanjut dan
tidak menyerah
|
Wake Up!
眩しい日差し浴びて
今胸の希望が君と重なる
Stand Up!
明けない夜はないから
明日の笑顔信じるんだ
輝きたい My Only One!
|
Weiku appu!
Mabushii hizashi abite
Ima mune no kibou ga kimi to kasanaru
Sutando appu!
Akenai yoru wa nai kara
Asu no egao shinjirunda
Kagayakitai mai onri wan!
|
Bangun!
Bermandikan cahaya matahari yang menyilaukan
Sekarang harapan dalam dada ini bertumpuk denganmu
Berdiri!
Karena tidak ada malam yang tidak menjadi terang
Aku percaya senyum esok hari
Aku ingin bersinar, satu-satunya bagiku!
|
いつまでも泣いた いつまでも叫んだ
失った愛を探しつづけた
絶望の淵に たった瞬間に
優しい風の音を聞いた
|
Itsumademo naita
Itsumademo sakenda
Ushinatta ai wo sagashitsudzuketa
Zetsubou no fuchi ni
Datta shunkan ni
Yasashii kaze no ne wo kiita
|
Dulu aku selalu menangis dan juga selalu berteriak
Aku akan terus mencari cinta yang telah hilang
Di kedalaman keputusasaan, hanya pada saat ini
Kudengar suara angin yang lembut
|
そして巡り会えたの これが私のステージ
もう一度 あの空目指し 羽ばたく
|
Soshite meguriaeta no
Kore ga watashi no suteeji
Mou ichido Ano sora
mezashi Habataku
|
Oleh karena itu, saya bertemu dengan panggung saya ini
Sekali lagi, aku akan mengepakkan sayap menuju langit itu
|
Wake Up!
目覚めさせてくれた
もう泣きたくはない君がいるから
Stand Up!
この先に未来がある
だから今旅立つんだ
見つめていて My Only One!
|
Weiku appu!
Mezamesasate kureta
Mou nakitaku wa nai kimi ga iru kara
Sutando appu!
Kono saki ni mirai ga aru
Dakara ima tabidatsunda
Mitsumeteite mai onri wan!
|
Bangun!
Biarkan aku bangun
Karena kamu sudah tidak menangis lagi
Berdiri!
Masa depan ada dari sini
Karena itu aku mulai berjalan sekarang
Lihat kepadaku, satu-satunya bagiku!
|
もっともっと 思い伝えたい
どれだけ傷ついても 譲れないものがある
聞いて聞いて 必死に歌うから
笑われてもいい 負けはしない
タチアガレ!
|
Motto motto Omoi
tsutaetai
Dore dake kizutsuite mo
Yuzurenai mono ga aru
Kiite kiite Hisshi
ni utau kara
Warawarete mo ii
Make wa shinai
Tachiagare!
|
Lagi, lagi, aku ingin menyampaikan perasaanku
Sebanyak apapun aku terluka, ada hal yang tidak
tersampaikan
Dengarkan, dengarkan, karena aku pasrah bernyanyi
Tidak apa-apa ditertawakan, aku gak akan menyerah
Berdiri!
|
Wake Up!
眩しい日差し浴びて
今胸の希望が君と重なる
Stand Up!
明けない夜はないから
明日の笑顔信じるんだ
|
Weiku appu!
Mabushii hizashi abite
Ima mune no kibou ga kimi to kasanaru
Sutando appu!
Akenai yoru wa nai kara
Asu no egao shinjirunda
|
Bangun!
Bermandikan cahaya matahari yang menyilaukan
Sekarang harapan dalam dada ini bertumpuk denganmu
Berdiri!
Karena tidak ada malam yang tidak menjadi terang
Aku percaya senyum esok hari
|
Wake Up!
この祈りよ届け
今夢に向かうよ両手伸ばして
Stand Up!
迷いなく走りだそう
このセカイで生きるために
君とともに My Only One!
|
Weiku appu!
Kono inori yo todoke
Ima yume ni mukau yo ryoute nobashite
Sutando appu!
Mayoi naku hashiridasou
Kono sekai de ikiru tame ni
Kimi to tomo ni mai onri wan!
|
Bangun!
Sampaikanlah doa ini
Sekarang kurentangkan kedua tanganku menghadap ke mimpi
Berdiri!
Ayo berlari tanpa keraguan
Untuk itulah aku hidup di dunia ini
Dengan kamu dan teman-temanku, satu-satunya bagiku!
|
Berikutnya adalah 7 Girls War, lagu opening mulai dari episode 3 dan selanjutnya. Lagu ini catchy seperti lagu-lagu idol biasanya, tapi yang bikin saya suka banget lagu ini adalah PV nya, kerennn! ^_^
Inilah kenapa saya lebih suka niconico dibanding Youtube XD |
7 Girls War
Wake Up, Girls!
作詞:辛矢凡
作曲:神前暁・田中秀和
|
7 Girls War
Wake Up, Girls!
Lirik: Hiro Shinya
Musik: Satoru Kousaki, Hidekazu Tanaka
|
Perang 7 Cewek
Wake Up, Girls!
|
(いくぞ!がんばっぺ! Wake Up, Girls!)
|
(Iku zo! Ganbappe! Weiku Appu Gaaruzu!)
|
(Ayo! Semangat!* Wake Up, Girls!)
|
私たちに任せてよみんな
どんなヘビーな問題でもペロリと食べちゃう (食べ過ぎだよね)
(ねー)
普段は自信ないキャラだけど
君に会えるためだったら何にでも変われる
|
Watashitachi ni makasete yo minna
Donna hebii na mondai demo perori to tabechau (tabesugi da
yo ne) (nee)
Fudan wa jishin nai kyara dakedo
Kimi ni aeru tame dattara nan ni demo kawareru
|
Semuanya, serahkanlah ke kami
Masalah berat apapun akan kumakan dengan jilatan (kamu
kebanyakan makan gak sih?) (masa?)
Biasanya aku orang yang gak percaya diri
Tapi aku bisa berubah jadi apa saja kalau untuk bertemu
kamu
|
世間知らずなんて言わせないから
少女は今目覚める
幸せつかむため Take Off!
(3, 2, 1, Go!)
|
Seken shirazu nante iwasenai kara
Shoujo wa ima mezameru
Shiawase tsukamu tame
Teiku oofu!
(Tsuri, tsuu, wan, go!)
|
Karena aku gak bisa bilang apa-apa, gak peduli akan dunia
Cewek, sekarang bangun
Untuk menggapai kebahagiaan, meluncur!
(3, 2, 1, go!)
|
大きく大きくChanging (Changing)
それは楽じゃないけど
だって 君がそばにいるから
勇気出して一歩踏み出す (よっしゃいくぞー!)
|
Ookiku ookiku chenjin (chenjin)
Sore wa raku ja nai kedo
Datte Kimi ga soba
ni iru kara
Yuuki dashite ippo fumidasu (yossha iku zoo!)
|
Berubah jadi besar, lebih besar (berubah)
Walaupun itu gak mudah
Tapi karena ada kamu di sampingku
Kukeluarkan keberanianku, maju selangkah ke depan (ayo
maju!)
|
夢はまだまだ遠いよ (So Far)
焦ってる訳じゃないけど
もっと強く思いを込めて
明日はきっと Shining Star
|
Yume wa madamada tooi yo (so faa)
Asetteru wake ja nai kedo
Motto tsuyoku omoi wo komete
Ashita wa kitto shainin sutaa
|
Mimpi masih sangat jauh (sangat jauh)
Tapi gak ada alasan terburu-buru
Ku bersungguh-sungguh lebih kuat lagi
Esok kan pasti, bintang bersinar
|
ダメなことはノーと言える Japanese
だけどツンツンしてばかりじゃ友達減っちゃう (しょうがないじゃん) (うんうん)
いつもオ・モ・テ・ナ・シを忘れずに
いつも努力根性(こぉんじょう)でベストを演じる
|
Dame na koto wa noo to ieru japaniizu
Dakedo tsuntsun shite bakari ja tomodachi hecchau
(shouganai jan) (un un)
Itsumo omotenashi wo wasurezu ni
Itsumo doryoku koonjou de besuto wo enjiru
|
Orang Jepang gak boleh bilang "tidak"
Tapi aku cuma bisa bersikap dingin jadi temanku berkurang
(mau diapain lagi) (ya ya)
Aku selalu tak melupakan pelayanan ini
Aku selalu menampilkan yang terbaik dengan kemauan dan
usaha keras!
|
ウザイ悩みなんて吹き飛ばしちゃえ
少女はただ奏でる
魔法の旋律を For You
(ワン、ツー、さん、し!)
|
Uzai nayami nante fukitobashichae
Shoujo wa tada kanaderu
Mahou no senritsu wo
Foo yuu
(Wan, tsuu, san, shi!)
|
Kutiup sampai terbang masalah dan gangguan apapun
Cewek hanya memainkan
Irama sihir untukmu
(One, two, ga, pat!)
|
一日一度のChallenging (Challenging)
それは地味な道だけど
だって 目指す果ては見えてる
戦国時代を駆け抜ける (ハァビバノンノン)
|
Ichinichi ichido no charenjin (charenjin)
Sore wa jimi na michi dakedo
Datte Mezasu hate
wa mieteru
Sengoku jidai wo kakenukeru (haa biba nonnon)
|
Satu kali satu hari yang menantang (menantang)
Walaupun itu jalan yang mudah
Tapi tujuanku agar terlihat di akhir
Berlari melalui zaman Sengoku** (ah viva nonno***)
|
夢はキラリ眩しい (So Bright)
不安な訳じゃないけど
きっとなれる強い自分に
願いを叶える Shooting Star
|
Yume wa kirari mabushii (soo buraito)
Fuan na wake ja nai kedo
Kitto nareru tsuyoi jibun ni
Negai wo kanaeru shuutin sutaa
|
Mimpi bersinar menyilaukan (begitu terang)
Tapi gak ada alasan gak nyaman
Pasti aku akan jadi pribadi yang kuat
Kabulkan permintaanku oh bintang jatuh
|
悔しさに耐える時もある
涙流す時もある
でもね一緒に流した涙は
七つの星に変わる
輝け!輝け!
(3, 2, 1, Go!)
|
Kuyashisa ni taeru toki mo aru
Namida nagasu toki mo aru
Demo ne issho ni nagashita namida wa
Nanatsu no hoshi ni kawaru
Kagayake! Kagayake!
(Tsuri, tsuu, wan, go!)
|
Ada saat dimana aku bertahan dari rasa malu
Ada juga saat waktu air mataku mengalir
Tetapi bersama-sama, air mata kita yang mengalir
Akan berubah menjadi tujuh buah bintang
Bersinar! Bersinar!
(3, 2, 1, go!)
|
今生まれ変わるChanging (Changing)
それは楽じゃないけど
だって 君がそばにいるから
勇気出して一歩踏み出す (ごめんください!)
|
Ima umarekawaru chenjin (chenjin)
Sore wa raku ja nai kedo
Datte Kimi ga soba
ni iru kara
Yuuki dashite ippo fumidasu (gomen kudasai!)
|
Sekarang aku terlahir kembali, berubah (berubah)
Walaupun itu gak mudah
Tapi karena ada kamu di sampingku
Kukeluarkan keberanianku, maju selangkah ke depan (mohon
maaf!)
|
夢はまだまだ遠いよ (So Far)
焦ってる訳じゃないけど
もっと強く思いを込めて
明日はきっと Shining Star
|
Yume wa madamada tooi yo (so faa)
Asetteru wake ja nai kedo
Motto tsuyoku omoi wo komete
Ashita wa kitto shainin sutaa
|
Mimpi masih sangat jauh (sangat jauh)
Tapi gak ada alasan terburu-buru
Ku bersungguh-sungguh lebih kuat lagi
Esok kan pasti, bintang bersinar
|
* がんばっぺ (ganbappe) adalah がんばって (ganbatte) yang dilafalkan dengan logat Touhoku (bagian timur Jepang).
** Sengoku adalah zaman perang saudara di Jepang pada tahun 1500-an.
*** ハァビバノンノン (haa biba nonnon) adalah ucapan di lagu milik デューク・エイセス (Duke Aces) berjudul いい湯だな (Ii Yu da na) yang dipopulerkan oleh ザ・ドリフターズ (The Drifters), band komedi Jepang tahun 1960-an. Maksudnya adalah "viva nonno" yang dalam bahasa Italia berarti "hidup kakek".
Kemudian lagu ending 言の葉 青葉 (Kotonoha Aoba). Lagu ini tipe-tipenya mirip banget sama 桜の栞 (Sakura no Shiori) dari AKB48. Lagi-lagi yang bikin saya kagum dengan lagu ini adalah PV nya, pengambilan sudut kameranya keren banget, dan PV nya juga diambil dalam 1 kali shot! ^_^
言の葉 青葉
Wake Up, Girls!
作詞:只野菜摘
作曲:岡部啓一
|
Kotonoha Aoba
Wake Up, Girls!
Lirik: Natsumi Tadano
Musik: Keiichi Okabe
|
Daun Muda Kata-Kata
Wake Up, Girls!
|
歌を歌って みんなで歩いた
それが希望を 結ぶものだった
|
Uta wo utatte Minna
de aruita
Sore ga kibou wo
Musubu mono datta
|
Aku menyanyikan lagu, berjalan dengan semua
Itulah hal yang menyambungkan mimpi kita dulu
|
うつくしい街と 無邪気には言えない
そこにある かなしみを 知ったから
|
Utsukushii machi to
Mujaki ni wa ienai
Soko ni aru
Kanashimi wo Shitta kara
|
Aku yang lugu gak bisa bilang bahwa jalan ini indah
Karena aku tahu ada kesedihan di situ
|
青葉は咲く 季節はかわっても
何度でも芽生える ちからを持ってる
涙ふいた笑顔は花のよう
言葉にはできない
ただずっと 一緒にいよう
|
Aoba wa saku
Kisetsu wa kawatte mo
Nando demo mebaeru
Chikara wo motteru
Namida fuita egao wa hana no you
Kotoba ni wa dekinai
Tada zutto Issho ni
iyou
|
Daun muda mekar dan musim pun berganti
Selalu memiliki kekuatan berapa kali pun mekar
Senyum yang menghapus air mata seperti bunga
Aku tidak bisa berkata
Selama ini hanya bisa mengajak pergi bersama
|
道の上でも 踊ったあのこの
楽しいダンスで 笑いころげたの
|
Michi no ue demo
Odotta ano ko no
Tanoshii dansu de
Warai korogeta no
|
Walaupun di atas jalan, kau tertawa jatuh
Pada tarian menyenangkan anak yang menari itu
|
好きだからできる やめないと言った
憧れは 今もまだ 夢の途中
|
Suki dakara dekiru
Yamenai to itta
Akogare wa Ima mo
mada Yume no tochuu
|
Karena aku ingin bisa menyukaimu, aku katakan jangan
berhenti
Keinginanku sekarang juga masih di tengah mimpi
|
青葉が散り 季節が移りゆく
うしなうもの多い こころの奥で
芽吹く朝を 信じて追いかけた
つめたい手に息をふきかけて あたためた
|
Aoba ga chiri
Kisetsu ga utsuriyuku
Ushinau mono ooi
Kokoro no oku de
Mebuku asa wo
Shinjite oikaketa
Tsumetai te ni iki wo fukikakete Atatameta
|
Daun muda terberai dan musim pun berubah
Banyak hal yang hilang di dalam lubuk hati ini
Aku mengejar dan percaya akan pagi yang mekar
Ku menghembuskan nafas di tangan dingin yang menjadi
hangat
|
がんばってねと かんたんに言えないよ
言の葉と青葉の きらきらを あおいで
|
Ganbatte ne to
Kantan ni ienai yo
Kotonoha to aoba no
Kirakira wo Aoi de
|
Walaupun mudah, aku gak bisa bilang "semangat
ya"
Daun muda kata-kata yang bergelimang berwarna biru
|
青葉は咲く 季節はかわっても
何度でも芽生える ちからを持ってる
涙ふいた笑顔は花のよう
言葉にはできない
ただずっと 一緒にいよう
|
Aoba wa saku
Kisetsu wa kawatte mo
Nando demo mebaeru
Chikara wo motteru
Namida fuita egao wa hana no you
Kotoba ni wa dekinai
Tada zutto Issho ni
iyou
|
Daun muda mekar dan musim pun berganti
Selalu memiliki kekuatan berapa kali pun mekar
Senyum yang menghapus air mata seperti bunga
Aku tidak bisa berkata
Selama ini hanya bisa mengajak pergi bersama
|
WUG adalah anime pertama yang mengejutkan saya, karena saya sama sekali gak nyangka akan sebagus ini. Semoga episode-episode akhirnya gak berakhir mengecewakan ya... :)
No comments:
Post a Comment